Copyright © 1999, 2001 Anatoly Kuklin and Kazuto Matsumura. All rights reserved.

[ index | а б в г д е ж з и й к л м н о ӧ п р с т у ӱ ф ч ш ы э ю я ]

Е е


емыж плод, фрукт, орех 実,果実 саска, пӱкш
Ӱдыр-влак емыж погаш каят. Девчата идут собирать ягоды (за ягодами). Емыж пуышан вондо плодоносный кустарник
еҥ человек 人,人間 айдеме, калык; пошкудо; вольык, янлык, кайык
Корем вес велне еҥ койылалтыш. За оврагом показался человек. Кори еҥым пагалыше. Кори любезный.
ер озеро пӱя, эҥер, теҥыз
Ялна ер воктене верланен. Наша деревня расположена у озера. Ер серыште колызо-влак шинчат. На берегу озера сидят рыбаки
еш семья 家族 оза; тукым
Мемнан еш кугу. Наша семья большая. Мемнан еш уло ял дене келшен. Наша семья дружила со всеми (всей деревней). марий ср. пӧръеҥ
вате ӱдырамаш, пелаш, кува
ӱдырым налаш марлан каяш ача, ачай ава, авай коча, кочай кугыза, кугызай
кова, ковай кува, кувава, кувай
эрге рвезе
ӱдыр аза, йоча иге
уныка иза, изай; шольо, шоляш ака, акай; шӱжар марлан каяш (лекташ), мужыраҥаш, мужыр, сӱан
[ index | а б в г д е ж з и й к л м н о ӧ п р с т у ӱ ф ч ш ы э ю я ]