英語の語順の変化

現代英語と古英語の語順の比較

現代英語: 語順が主語・述語を表示する。例文 (1) と 例文 (2) では主客が逆転。

出典: Jeremy J. Smith 1999: Essentials of Early English, Routledge, p. 60

古英語: 名詞の格が主語・述語を表示する。例文 (3), (4), (5) は,主客が同じ。

出典: Jeremy J. Smith 1999: Essentials of Early English, Routledge, p. 61

OV語順 (古英語) からVO語順 (近代英語) へ

c. 1000c. 1200c. 1300c. 1400c. 1500
対格目的語+動詞 (OV)52.5%53.7%40+%14.3%1.87%
動詞+対格目的語 (VO)47.5%46.3%60–%85.7%98.13%
出典: Paul J. Hopper and Elizabeth Closs Traugott 1993: Grammaticalization,
Cambridge UP, p. 60

古英語の文例

982.Hēron þȳs gēarecōmon ūppon Dorsætumiii scypuwīcinga
Hereon this yearcame upon to Dorsetthree shipof vikings
andhergodonon Portlande.Þȳ ilcan gēareforbarnLundenbyrig.
andravagedon Portland.The same yearburntLondon.
982年この年 Dorset に3隻のバイキング船が到来し,ポートランドで略奪を行った。
同年,ロンドンが焼失した。 (The Anglo-Saxon Chronicle)

参考:現代ドイツ語の語順

更新日:2003/06/15 — Copyright © 2003 by Kazuto Matsumura